{
  "title": "GRAND-GUIGNOL (U.S.)",
  "category": "",
  "article": "FAVORITE STORY (TRANSCRIPTION SERIES ON\n[\nMay 13, 1947\n“The Debt Collector”\n[WORLDCAT: “…Episode 48…of the ‘Favorite Story’ series of radio plays\nbased on favorites selected by various celebrities, and adapted from\nliterary works dramatized by Jerome Lawrence and Robert E. Lee. This\nstory was selected for the series by Van Johnson…”]\nPERSONNEL: True Boardman (narrator), Jack Hayes (sound designs), Jerome\nLawrence (scriptwriter; adapted from the story by Maurice Level), Robert E. Lee\n(scriptwriter), Claude Sweeten (composer, conductor).\n[Tuesday—\nDecember 16, 1947\n“The Man from Yesterday”\n[WORLDCAT: “Episode 66…of the ‘Favorite Story’ series… This story was\nselected for the series by Donna Reed…”]\nPERSONNEL: Jerome Lawrence (scriptwriter; adapted from the story by\nMaurice Level), Robert E. Lee (scriptwriter), Claude Sweeten (composer,\nconductor), Nat Wolff (director).\n[\nOctober 12, 1948\n“The Maniac”\n[WORLDCAT: “…Episode 96…of the ‘Favorite Story’ series… This story\nwas selected for the series by Al Jolson…”]\nPERSONNEL: Jerome Lawrence (scriptwriter; adapted from the story by\nMaurice Level), Robert E. Lee (scriptwriter), Claude Sweeten (composer,\nconductor).\nS. T. Joshi, May 18, 2010 I have completed an edition of Maurice\nLevel's Tales of the Grand Guignol for publication by Centipede Press.\nThis book contains nearly everything by Level that has been translated\ninto English: his early novel The Grip of Fear (1911); his later novel Those\nWho Return (1923); and his collection of tales, Tales of Mystery and\nHorror (1920); as well as more than a dozen uncollected tales found in\nmagazines and anthologies. I have revised all the translations based on\nconsultation of the original French texts, where possible. I was astounded\nto find that there is virtually no biographical or critical information on\nLevel, even in French sources. He is the forgotten man of French\nliterature. My colleague Jean-Luc Buard has done much work on Level,\nbut I have lost touch with Jean-Luc and could not draw upon his\nresearch.”\nS. T. Joshi,      : “I have now re-established contact with Jean-Luc Buard,\nthe French scholar who has done a great deal of work on Maurice Level.\nHe has informed me of a number of additional English translations of\ntales by Level that have appeared in magazines and newspapers,\nincluding such periodicals as Today's Housewife (!) and Young's\nMagazine. I may be able to look up some of these at the New York Public\nLibrary on my impending trip, but others appear to be available only at\nthe Library of Congress.”",
  "origination": "",
  "duration": "",
  "personnel": "",
  "extant_recordings": "",
  "chronology": "",
  "sources": "",
  "gallery": "",
  "images": []
}